以太坊钱包打开什么样

小老婆 Tin Tin
邀約
窩客好文

小老婆 Tin Tin

文章類別:旅遊-國內旅遊

縣市地區:花蓮縣 > 豐濱鄉

03-8781789
花蓮縣豐濱鄉港口村1鄰石梯灣123號
作者本次評價:
4.60
環境設備
5.00
服務
5.00
交通便利
3.00
CP值
4.00

 與睡著的海風找回你的人生 


?

「腳下踩著漁船,看向天空一塊藍,船長大喊:『收網!』

抹上袖子,拭去睫毛上的汗水,奮力拉起滿是漁獲的網......」

?

這不是漁夫的故事,是花蓮緩慢民宿的一天。

p.s 請參考文末「石梯港漁夫體驗行程」。
?

?

「與家人一同躺在星空下,聽著海浪拍岸,

遠近闃無人聲,唯一的節奏,是心跳與大地合拍的生命之歌」

?

這不是對天堂的幻想,是緩慢民宿的一天。

?

?

About Adagio in Shitiping, Hualien

It is located in Fengbin township along the east coast of Taiwan, where is surrounded

by natural environment and fresh air. When you visit here, please put your cellphone

away and forget about internet and your work, just to feel the slower life pace here

and release your soul.

?

花蓮緩慢民宿位於臺灣的東部海岸線,豐濱鄉石梯坪遊憩區內,

最缺乏的是城市煩囂、空氣汙染,最豐富的是滿滿的綠意與乾淨的海風,

如果你願意,請把手機關了、網路切了,

放開靈魂,像海鷗般振翅飛向太平洋。

?

?

Adagio in Shitiping faces Pacific Ocean and Seashore Mountain Range is behind it.

Seashore Mountain Range came from the extrusion process between Philippine Sea

Plate and Eurasian Plate. During the extrusion process, the seabed rocks were

pushed to squeeze onto the land to form a special geological landscape here.

?

緩慢民宿面對廣闊的太平洋,背後是臺灣的海岸山脈,

山脈的巖層來自菲律賓板塊的西端與歐亞板塊相撞擠壓形成。

擠壓的過程中,海底的巖石被推擠上陸地,形成特殊的地質景觀。

?

?

當你到達緩慢民宿,第一件事不是提著行李進房間,

而是在民宿外面走一圈,踩在海岸邊的草皮上,讓大地開始與你的靈魂產生連結,

就像按下手機電源,讓手機連上網路,

只是在「緩慢」之前,你最不需要的東西就是手機。

?

?

如果你在下午三點抵達「緩慢」,那正是最美妙的時刻。

每當下午,海岸山脈上會沉降充滿芬多精的空氣,一種森林植物分泌出的奇妙物質,

芬多精會籠罩整間民宿。

?

?

身體充滿芬多精後,你的腳步會開始放慢,說話非常輕聲細語,

腦中不再有幾天前的煩人的辦公事、家務事,甚至連心跳都放慢,腦波呈現平靜的α波,

表示你已經與宇宙產生了前所未有的關係,一種接近「禪」的境界。

?

?

此時還不需要民宿的服務人員介紹房間,

因為他們都知道你還沒有完全進入「緩慢」的狀態,

請左轉到餐廳,讓自然之母(gaia)來介紹緩慢民宿。

?

?

In Taiwan, the legend says that the aboriginals are the closest group to Gaia. They

have been in Taiwan over fifteen thousand years and they still remain their own

myth and legends. In the ancient aboriginal’s history, they believed life should be no

destruction, no pollution and appreciating the resources from the Mother Nature.

Amis is one of the aboriginals in Taiwan and living by the coast in Hualien. They love

singing and dance with the nature, and they call themselves Pangcah, which means

the people who came here by boats from the north.

?

在臺灣,最接近自然之母(gaia)的族群是臺灣原住民,

他們在一萬五千年前就來到臺灣,至今仍然保留許多數千年前的生活方式與神話傳說,

遠古臺灣人的生活中心,就是跟隨地球的脈動,與自然和諧共存。

也就是「沒有破壞、沒有汙染、珍惜自然界中所有的資源」。

居住在花蓮海岸邊的臺灣原住民──阿美族,是一群喜愛音樂與跳舞的族群,他們稱自己為Pangcah,意思是坐船自北方來的人。

?

?

?

If you come to visit Adagio in Shitiping, Hualien, you will see the furniture which are

full aboriginal elements. They regard aboriginal culture as a very important part of

the east coast in Taiwan. You will find handmade artworks, woodcarving, paintings

etc. in every corner of Adagio.

?

因為重視臺灣原住民的對自然的想法,所以「緩慢」裡充滿了原住民的生活元素。

住宿的人會看到每個角落都放著原住民的手工藝品、木雕與畫作,

木雕所用的木頭不是來自山上,而是來自海中。

?

?

In terms of the wood they use for woodcarving, it actually comes from the ocean

instead of mountains. Amis calls these woods “Paw Paw Kilang”, which means drift

woods.

?

臺灣每年夏季與秋季都有颱風,威力強大的颱風將山上的樹木吹到海上。

居住在花蓮的阿美族稱這些木頭為「Paw Paw kilang」,我們則說漂流木。

民宿的餐廳中,擺放了三位原住民木雕師傅的作品,展示這些漂流木藝術家的思考與工藝。
?

?

?

當服務人員確定了你的訂房資料,

會端出讓所有人靈魂「緩慢」的臺灣原住民下午茶。

?

?

?

?

Taiwanese Aboriginals Afternoon Tea

Green beans with sticky rice sweet soup

?

阿美族人的點心「白糯米綠豆湯」,

清甜而美味。

?

?

?

Steamed banana rice is from Atayal tribe, which is made from sticky rice and

mashed banana. They call it sī mó,sī mó in Atayal language and it is very famous

among tribe hunters.

?

香蕉飯是臺灣另一族原住民──泰雅族的美食,糯米混和香蕉泥,用香蕉葉包裹後蒸熟。

泰雅族語中稱香蕉飯為sī mó,sī mó是泰雅族最愛的「獵人甜點」,由獵人的妻子替丈夫準備的體力補充品。

?

?

?

Pineapples from Taiwan is the best.

?

鳳梨原產於南美洲,傳入臺灣超過三百年,這裡的氣候適合全年種植,

所以臺灣曾經是世界上數一數二的鳳梨罐頭生產地。

?

?

?

Afternoon tea is also included two kinds of handmade cookies, black tea, coffee and

lemon juice.

?

除了臺灣原住民點心之外,也有其他選擇,

「緩慢」的下午茶準備有二種手工餅乾,飲料有紅茶、咖啡、檸檬汁。
?

?

?

在品嘗下午茶的同時,服務人員會端著木盤子過來,

你可以選擇具有原住民文化意味的鑰匙圈,搭配你的門房鑰匙。

接下來選擇你喜歡的味道,這將成為你房間中沐浴乳、洗手乳、肥皂同一個系列的香味。

四種香味可以選擇:馬鞭草、薰衣草、百合、玫瑰。

我們選擇了百合的味道,百合花香隱藏著一點玫瑰味。

房間是在旅客來到以後才開始準備,所有朝客人的喜好來做準備,非??脱u化又貼心,

?

?

?

如此美麗的鑰匙圈,上面的灰色珠子,是臺灣原住民常用的飾品材料──薏米珠,是薏苡的種子,

在原住民的手工藝品常??梢园l現。

開車來的遊客請注意鑰匙圈上的圓牌,只要在進出石梯坪遊憩區時出示,就不用繳停車費。

?

?

?

當我們已經準備好要進房間時,在樓梯間發現了驚喜。

是什麼家具要做得這麼精美?

?

?

?

This is a shoes cabinet with a fine design.

如果不告訴你,很難有人發現這是鞋櫃。

?

?

?

鞋櫃後方的牆面貼上許多木片,這也是Paw Paw kilang?漂流木做成的藝術品。

住在海邊的原住民,以魚作為豐收的象徵,因此設計了這一片魚牆。

?

?

?

Every room has a housekeeper to take care of everyone in the rooms while staying here.

?

來住宿的每一組旅客都會分配到一位管家,這位管家負責帶領參觀整棟緩慢民宿,

也會招呼你未來數天的飲食起居。

?

?

?

「緩慢」的三樓與二樓,分別有一塊公共活動空間。

?

?

?

On the second floor, it has a reading room and a living room, where put many books

and some board games for visitors.

?

二樓的空間是閱覽室與客廳,有放了大量書籍的書櫃,桌上擺放有數款桌遊,

?

?

?

?

如果你想打發時間,可以拿一本書在二樓的客廳,任由想像在文字間幻化萬物。

或是約家人一同拼圖,或是學習象棋。

?

?

On the third floor, there is a public kitchen and a fridge for visitors to keep their

seafood from ports.

?

三樓的空間一半是廚房,遊客從漁港帶回的漁獲可以存放在冰箱中。

?

?

與心愛的家人在餐桌上一同分享香草茶,聊一聊未來的夢想。

?

?

雖然民宿中有電視,但是沒有電視節目,只能收看「緩慢」為緩慢而設的音樂頻道。

?

?

?

?

三樓的客廳擁有全「緩慢」最好的視野,你可以在這裡看到太平洋變幻莫測的海浪雲朵;一公里外的石梯港;海岸山脈飄出的霧氣。

?

?

如果要想帶一些紀念品回國,這裡也有臺灣原住民藝術家的藝術品與手工藝品,

優席夫是世界知名的臺灣原住民畫家,你可以在「緩慢」的牆壁上看見他的畫作,喜歡也可以買回家。

?

?

?

手工編織物與圖騰皮雕是入門商品,

?

?

?

想要買具有收藏價值的商品,可以向服務員詢問,

例如照片中的禮物袋,是臺灣原住民服裝設計師吳秀梅?Siku Sawmah的作品,

以臺灣十六族原住民的傳統服飾為設計的靈感來源。

?

?

?

門房上並沒有房號,辨識的方法就是對照旁邊的門牌,

配對你剛剛選的鑰匙圈。

?

?

?

All the signs here are related to aboriginal culture, such as the bathroom sign—Sun

represents Goddess(female bathroom), and Moon means God (male bathroom).

?

這裡所有的標示都與原住民文化有關,例如廁所的標示以阿美族的神話來設計,

太陽是女神,而月亮是男神,分別標示女廁、男廁。

取代房間門號的門牌,則是跟其他族群的神話有關。

?

?

我們入住二樓的三人海景房,床鋪是軟中偏硬的設定,

以臺灣的傳統來說,這樣的軟硬度適合40歲以上的人,因為睡久了也不會感到疲憊。

?

?

廁所相當寬敞,並且預備好我們剛剛選的百合花香系的沐浴用品,

以臺灣的民宿來說,緩慢準備的盥洗用品十分齊全,堪比五星級飯店。

浴缸旁有落地窗可看到海景,泡澡時拿著紅酒看海是個不錯的想法,正好餐廳有紅酒出售。

淋浴間可以坐著洗澡,水量大而且夠熱,一般飯店看不到的免治馬桶也是「緩慢」的標準配備。

?

?

Each room equips a big LED TV, but only plays Taiwanese aboriginal music

channels—Wind Music. You can also borrow some DVDs from the reading room on

the second floor.

?

房間中都有大型的平面電視,但是沒有任何電視節目,

與三樓的公共空間一樣,電視播放臺灣原住民的音樂頻道──Wind Music。

?

?

有許多歌可以選擇,你可以用滑鼠來控制選單。

如果不想聽音樂,也可以到二樓的公共空間借用DVD影片,

有許多老電影、臺灣電影免費欣賞。

?

?

Free tea bags for visitors in all rooms, they do not serve coffee.

?

房間中不提供咖啡,取代咖啡的是讓人寧靜的香草茶。

?

?

非常好喝,還能讓你感到心情平靜愉悅,千萬不要錯過。

?

?

這裡沒有衣櫥,而是衣帽間,可以放下5個以上的大行李廂,

?

?

書桌上有留言本,你可以留下對於「緩慢」的感想,

或是告訴下一位房客你的旅遊經驗。

?

?

?

?

All the rooms in Adagio Shitiping are sea view rooms, which has a French window

and a balcony so that visitors get to see gorgeous sunrise and sunset in their rooms.

?

這裡的房間都是海景房,都有大型的落地窗與景觀陽臺,晴天的破曉都有美麗的日出可看。

?

?

到晚餐前還有時間可以出去走走,建議到附近的海岸,

看看板塊運動在這裡留下的痕跡──惡地地形。

?

?

由板塊運動形成的海岸山脈,可以很明顯看見東西兩側有許多平行主稜的小稜脈,地質學者稱為「雁狀排列」。

?

?

?

如果在颱風過後的一個月內來訪,你也可以看到被強風刮去表層植物的海岸,

是不是很像魔戒裡gollum的家,或是Mordor的末日火山?

?

Dinner Time

Dinner serves at 18:30 everyday, because it is a non-menu dinner, it is important

that you have to be punctual to join the dinner introduction.

?

晚上6:30是用餐時間,因為是無菜單料理,

服務人員會向所有旅客介紹餐點,所以必須準時參加。

?

?

It will be served eight dishes today.

?

Firstly, it is a vinegar drink that contains lavender and red roselle.

?

服務人員告訴我們今天總共有八道料理,

第一道料理是亞洲風行的健康醋飲,醋添加了薰衣草,裡面加了紅色的洛神花,給大家放鬆的感覺。

洛神花生長於南中國、西非、印度,口味酸酸甜甜很像水果,被視為一種保健的食品。

?

?

?

After that, the second dish is sashimi with edible seaweed and Cogon grass with

mayonnaise. Hualien is very famous for its fresh seafood.

?

第二道菜,右邊是海菜,中間是旗魚生魚片,左邊是牧草心佐美乃滋。

?
?

?

由於臺灣東海岸都是漁港,好的餐廳都是使用現撈漁獲,在這裡吃生魚片會比東京築地還要新鮮。

?

?

右邊的海菜是花蓮的原住民廚神陳耀宗所推薦的在地食材,有濃厚的海味。


?

?

牧草心則是帶著些許澀味。

有注意到的人,會看到筷子上畫了音樂樂譜的符號。

?

?

The third dish is fried seafood with fresh ocean sunfish and some vegetables.

?

第三道菜一上桌就香氣撲鼻,由曼波魚的魚皮、腸子做出燴海鮮,

花蓮海岸常常都能撈捕到曼波魚。

將魚皮、魚腸與蔥、玉米筍,紅蘿蔔、青椒、韭菜一起翻炒後勾芡。

盤子邊飄灑的是七味辣椒粉。

?

?

The forth dish is deep fried rice balls which combines plain rice, sticky rice, black rice,

red rice and millet with skipjack.

?

第四道菜是米飯料理,由五種米組合而成,白米、紫米、糯米、小米、紅米。

如果你夠細心還能嘗到一點點魚肉的味道,那是飛魚。

?

?

外面金黃與銀白的絲線事是炸地瓜絲、芋頭絲,紫米、紅米、飛魚都是在地原住民的食材。

飛魚是臺灣原住民達悟族的傳統美食,他們會在飛魚季節捕撈大量的飛魚,然後用煙燻方式保存。

?

?

During the meal, they will offer you tradition aboriginal alcohol which is mixed up

with some juice.

?

餐中酒,是原住民的傳統飲料小米酒,並且用果汁調合,適合所有的人品嘗。

?

?

The fifth dish is grilled bass.

?

第五道菜,鹽烤鱸魚,這種魚臺灣人也叫他「七星」鱸,因為牠的腹側有許多像星星的斑點,

廚師在魚肚內塞「刺蔥」, 讓客人吃到最原始味道,旁邊準備的沾醬是辣椒水。

刺蔥本名食茱萸,是一種能發出香辛氣味的重要調味品,在南中國自古以來與花椒、薑並列為「三香」,

在臺灣則是重要的原住民調味料。

?

?

?

The sixth dish is Puyuma pork soup with pumpkin, green papaya and Fragrant litsea.

?

第六道菜,卑南排骨湯,南瓜,青木瓜,馬告。

卑南族是臺灣東部深山和平地的原住民,

馬告就是山胡椒(Fragrant litsea),如果把它咬破會有很明顯香茅加黑胡椒的香味,

在臺灣也是重要的原住民調味料。
?

?

?

Followed that, the chef provided boiled vegetables, namely gac, ceylon spinach and

sweet potato leaf.

?

晚餐中最好玩的料理是這一道──燙青菜,這是一種傳統的臺灣蔬菜料理。

廚師準備了三種青菜給旅客嘗試:木鱉子、皇宮菜(落葵)、地瓜葉。

?

?

把青菜放進滾燙的湯中,等待蔬菜熟軟,再澆上自己選擇的佐料品嘗。

燙青菜的湯有兩種、一種是昆布湯、另一種是昆布刺蔥湯,

燙熟的地瓜葉非常的甘甜,非常值得試一試。

而佐料中的肉燥醬,則是中國菜中常用的佐料,

使用多種香料與絞肉燉煮而成,味道香濃,吃過一定忘不了。

?

?

「緩慢」有專人在搜尋食材,食材必須符合臺灣在地、傳統健康的方式生產,

例如醬油與烏醋,使用雲林古坑的源和醬油,與大越老烏醋。

都是一般市場買不到、一般餐廳也不會用的稀有昂貴食材。

?

?

Lastly, it is Amis mochi sweet soup which is made from steamed sticky rice and

millet.

最後一道稱為阿美甜心,是一道阿美族的點心,

使用蒸熟後的糯米跟小米搗成麻糬,放在竹葉上烘烤,

讓麻糬帶著竹葉的香氣。

簡單來看,就是烤麻糬配上甜甜的紫米粥,有點像日式甜點,

但了解之後,會發現極大的不同。
?

?

?

After the dinner, it’s time for meeting the chef. We asked a lot of question about

how to remain the seafood as fresh as it is just caught from the ocean. Using sea

water is his tip to maintain fresh seafood.

?

是一場晚餐也是一場食物的表演,表演完之後,

主廚會出來向旅客們致意,或說是謝幕。

我們向主廚詢問處理生鮮魚產的秘訣,主廚說用海水做成的冰來保存魚貨是許多海鮮餐廳使用的方法。

?

?

晚餐結束後,民宿會推薦旅客出去看看海岸的夜景,在櫃檯前可以借用手電筒。

因為地處偏遠,夜遊的人常常會碰到野生動物出沒。

?

?

?

?

也可以選擇在室內玩桌遊?;蚴菍W習下象棋也是不錯的選擇,象棋與西洋棋一樣是有兵種階級的棋類,

包含了豐富的中華文化內涵。

?

?

緩慢民宿的特色之一就是非常安靜,除了偶而的人車聲響,

你在這裡唯一能聽到的就是海浪拍岸、與蟲鳥的鳴叫聲,安靜時甚至能聽見自己的心跳。

?

?

早餐中也有許多原住民與花蓮的元素,例如加了紅米的粥、加了刺蔥的雞湯。

?

?

最受歡迎的是這一盤飛魚卵香腸佐苜蓿芽,

之前有提到飛魚是達悟族的傳統食品。

?

?

還有刺蔥炒蛋也是原住民的味道,

其他有花蓮當地的旗魚鬆,

過貓淋上芥子醬汁加一點洛神花,

廚師燉煮了一天的海苔醬等等。

總而言之,這是加入原住民元素的臺灣早餐。

?

?

餐點中提供的包子,由花蓮市區的周家包子提供,

也是花蓮在地人喜愛的味道。

?

?

?

?

臺灣早餐的模式,一碗粥、配上小菜,然後開始一天的工作。

?

?

?

?

?

如果你願意四處走走,會在「緩慢」之中發現許多新的風景,

就如同將自己的步調與靈魂放慢後,也會看到許多不同的人生風景,這就是「緩慢」的目的。

?

?

?

?

「緩慢」

?

開幕日期:1999年

?

地址:花蓮縣豐濱鄉港口村石梯灣118號

?

停車場:有

?

訂房電話:0910313503

?

電子郵件:118.hualien@gmail.com

?

網站→ http://rockybay118.pixnet.net/blog

訂房資訊→http://www.theadagio.com.tw/

?

?

?

交通資訊;

自行開車或租車──從花蓮市出發,沿臺11線出發,約64.2公里處。

大眾交通工具──自花蓮火車站前搭乘花蓮客運,於石梯坪遊憩區下車。

花蓮客運網頁→ http://www.hualienbus.com.tw/bus/hualien_bus.php (多國語言)

?

?

?

「石梯港漁夫體驗行程」

生猛有力的石梯港是全臺灣第一個賞鯨發源地,也是全臺灣唯一定置漁網海上教室,

首度公開捕魚技法,由船長天導覽探索漁夫的密技,

並前進人聲鼎沸的魚市叫賣現場,滿載漁貨還可新鮮宅配。

(在訂房時同時需預約報名,天候不佳將會取消,緩慢民宿僅負責代辦,報名費包含每人400萬旅遊平安險)

?

Shitiping Fishman tour

Shitiping is the first place that starts a whale watching tour and the only place where

can be taught fixed fishing gear. Join the tour, a capital teach you how to use

different ways to catch fishes. Then, also join the fisherman to sell seafood in a

seafood market. ( Book in advance needed)?

?

?

?

漁夫日體驗套裝行程

1.定置漁網海上教室+石梯漁市場體驗

費用:500元/人,10人以上出發

時間:早上06:00

2.賞鯨+定置漁網海上教室+石梯港漁市場體驗

費用:1000元/人,10人以上出發

時間:下午02:00

?

Fishmen one-day tour

1. fixed fishing gear class + working in shitiping seafood market

Fee: NT500/per person( at least 10 people)

Time: six o’clock in the morning

2. Whale watching tour + fixed fishing gear class + working in shitiping seafood

market

Fee: NT1,000/per person( at least 10 people)

Time: two o’clock in the afternoon?

?

?

?

Fun Taiwan Creative Life官網: http://www.twcreativelife.com/

創意生活產業粉絲團:https://www.facebook.com/CreativeLife.Taiwan

?

?

Information of 【Adagio B&B in Shitinping, Hualien】

Address: No.118, Shitiwan, Gangkou Villiage, Fengbin Township, Hualien County,

Taiwan 97792

Phone: +886910-313503

Website: http://www.theadagio.com.tw/zh-tw/

Parking lot: provided

How to access:

By car—

Hualien city-> drive along Provincial Highway 11 -> stop at 64.2 km spot and you will

see Adagio

Public transportation—

Take Hualien coach ( http://www.hualienbus.com.tw/bus/hualien_bus.php) at

Hualien train station and get off at Shitiping leisure area stop.

Sponsored by Fun Taiwan Creative Life

Website:? http://www.twcreativelife.com/index.php

Facebook Fanpage:? https://www.facebook.com/CreativeLife.Taiwan